há algumas coisas diferentes entre o britânico e o americano, mas ambos se entendem bem... é como o pt-br e o pt-eu
algumas palavras são diferentes, como calças: trouser (algo assim) en-eu e pants en-us
assim como no pt-br e pt-eu (exemplos) aquele lugar onde toma-se banho e faz-se as necessidades fisiológicas -> pt-br (banheiro) -> pt-eu (casa de banho)
foca-te em aprender o teu inglês que ganhas mais =P eles te entenderão de qualquer modo... o sotaque extrangeiro que é o charme... rsrs
outra diferença entre o en-eu e o en-us é a fala... mas sotaque existe em tudo que é lugar deste vasto mundo, minha querida.